|
| Tattoo for a Slave | 
enlarge | Author: Hortense Calisher Publisher: Harcourt Category: Book
List Price: $24.00 Buy New: $0.28 You Save: $23.72 (99%)
New (23) Used (22) Collectible (1) from $0.01
Avg. Customer Rating: 1 reviews Sales Rank: 1992100
Media: Hardcover Number Of Items: 1 Pages: 336 Shipping Weight (lbs): 1.1 Dimensions (in): 8.4 x 5.8 x 1.2
ISBN: 015101096X Dewey Decimal Number: 813.54 EAN: 9780151010967 ASIN: 015101096X
Publication Date: November 1, 2004 Availability: Usually ships in 1-2 business days
|
| Editorial Reviews:
Product Description
A "tattoo" is a bugle call, a summoning that lingers in the ear. Although Hortense Calisher's family eventually migrated north to New York City, the echoes of their days as a slave-owning Jewish family in the South still resonate with this acclaimed author, who uncovers a part of history never before so strongly and tenderly revealed.
Calisher traces her family's years in the South and their transformative move up north, beautifully evoking the mood and texture of the early twentieth century. Her family was an eccentric combination of Jewish and Southern traditions and tragedies. Her Virginia-born father, a perfume manufacturer, was twenty-two years older than her German-born mother. Marked by longer-than-normal gaps between the generations and conflicts between the mercantile and the scholarly, the "American" and the emigre, her family is characterized by Calisher as "volcanic to meditative to fruitfully dull, and bound to produce someone interested in character, society, and time."
|
| Customer Reviews:
Unnecessarily obscure, but interesting February 17, 2006 4 out of 6 found this review helpful
I am halfway through this book and, as one of the Amazon editorial reviews warns, as a first time reader of Calisher, I am finding myself somewhat lost.
There are wonderful sections on Calisher's family and her childhood, her parents' and grandparents' histories. But there are also pages and paragraphs so inscrutable that I am becoming frustrated.
At times I feel like I did in college, reading French literature in French that I only partially comprehended.
What's with Calisher? Is it her age (92) that makes her write this way? Does she have things to hide? The sections I've been reading from about page 120 onward about her first marriage are particularly obscure. I'm at page 160 now, and not sure if I plan to go on.
|
|
| Powered by Associate-O-Matic
| |