Search Advanced SearchView Cart   Checkout   
 Location:  Home » body art - tattoo » African & Middle Eastern » The Subject Tonight Is Love: Sixty Wild and Sweet Poems of Hafiz  
Categories
music
h.r. giger
vampire: masquerade
esoterica
apparel
video
body art - tattoo
jewelry
HALLOWEEN
women's boots
men's boots
Info
about us
links
posters
Related Categories
• African & Middle Eastern
World Literature
Literature
Subcategories
Mass Market
Trade
The Subject Tonight Is Love: Sixty Wild and Sweet Poems of Hafiz
The Subject Tonight Is Love: Sixty Wild and Sweet Poems of Hafiz

zoom enlarge 
Author: Hafiz
Creator: Daniel Ladinsky
Publisher: Penguin (Non-Classics)
Category: Book

List Price: $13.00
Buy New: $6.97
You Save: $6.03 (46%)



New (43) Used (20) from $6.45

Avg. Customer Rating: 4.5 out of 5 stars 11 reviews
Sales Rank: 34383

Media: Paperback
Number Of Items: 1
Pages: 88
Shipping Weight (lbs): 0.2
Dimensions (in): 8.5 x 5.6 x 0.3

ISBN: 0140196234
Dewey Decimal Number: 891.5511
EAN: 9780140196238
ASIN: 0140196234

Publication Date: January 28, 2003
Availability: Usually ships in 1-2 business days

Also Available In:

  • Unknown Binding - The subject tonight is love: 60 wild and sweet poems of Hafiz

Similar Items:

  • I Heard God Laughing: Poems of Hope and Joy
  • The Gift
  • Love Poems from God: Twelve Sacred Voices from the East and West
  • Hafiz: The Scent of Light
  • Essential Rumi

Editorial Reviews:

Product Description
To Persians, the fourteenth-century poems of Hafiz are not classical literature from a remote past, but cherished love, wisdom, and humor from a dear and intimate friend. Perhaps, more than any other Persian poet, it is Hafiz who most fully accesses the mystical, healing dimensions of poetry. Daniel Ladinsky has made it his life's work to create modern, inspired translations of the world's most profound spiritual poetry. Through Ladinsky's translations, Hafiz's voice comes alive across the centuries singing his message of love.


Customer Reviews:   Read 6 more reviews...

5 out of 5 stars Few Lovers Have Kissed Me Like This!   November 25, 2004
 30 out of 34 found this review helpful

It is rare to find a book of poetry-or any book- that lifts the spirits and touches the heart as deeply as this one. Daniel Ladinsky's translations of the Sufi poet Hafiz are a unique blend of contempoary images and Persisan motifs that evoke scenes that readers will recognize in their own lives. Hafiz, Iran's most treasured poet, is known for an uncanny ability to speak directly to the reader's concerns.His poems have the ability to console the heart throbbing with longing or aching after a few hard knocks.I would especially recommend it for those bouts of Seasonal Affective Disorder that afflict many of us this time of year. I carried this book around with me on the subway during an especially cold winter in New York City and it seemed to transmit a warm, tingly feeling, like a glass of good wine, that warded off the intrusion of depressing thoughts.
One poem in particuar was helpful which said;
Don't surrender your loneliness
So quickly
Let it cut more deep. Let it ferment and season you
As few human
Or even divine ingredients can
Something missing in my heart tonight
Has made my eyes so soft,
My voice
So tender,
My need of God
Absolutely
Clear.

Only a wise old master like Hafiz could give advice like that, in a few choise words that are the equilavent in confort to hours of professional counseling or several trips to the spa. His poetry gives us an appreciation of the wonderful gifts of the soul that we all possess, but rarely take the trouble to access. This book would be a wonderful gift for anyone and especially for youself!.



1 out of 5 stars Skip Ladinsky - read Hafiz   February 26, 2006
 29 out of 40 found this review helpful

Once again, Ladinsky claims to be presenting English speaking readers with the work of the great Persian poet Hafiz, and once again, he hasn't felt the need to actually learn Persian or actually base these works on any previous translation of any poem by Hafiz. These are the poems that Ladinsky imagines Hafiz might have written had he been a twentieth century baby boomer Californian disciple of Meher Baba, instead of a 14th century Persian Sufi Muslim. Ladinsky believes (or claims to believe) that Hafiz told him these poems. If so, the afterlife hasn't done anything for the great poet's literary talent.


5 out of 5 stars one of my favorite books   December 30, 2005
 7 out of 8 found this review helpful

This was the 2nd collection of Daniel Ladinsky's translations of Hafiz that I read. As with "I Heard God Laughing," this one is gorgeous. Ladinsky translates Hafiz in a way that no one else manages to do, conveying his exuberance and outrageousness. What a place Hafiz can take you to, across time and culture, when he is translated as he deserves. This is another "must have" book.


5 out of 5 stars A MUST   January 15, 2006
 7 out of 8 found this review helpful

Read Hafiz any where, any time, in any language.
Take a time to think about it deeply, again, again, and again.
You must try to understand it with your heart, not with your head!
I think no matter in which language is written or translated, Love has only one language.



5 out of 5 stars The subject tonight is love   October 13, 2005
 5 out of 8 found this review helpful

More wonderful and inspiring poems. Time to be still and thoughtful.

Powered by Associate-O-Matic

T-shirts, Posters

Pentagram T-shirts, bags, etc...


Gothic Posters

Related Links
Dark Videos

Terra Naturals - All Natural Products






© Darkpub.com 2001-2007. All rights reserved. Domain Registration and Hosting